No właśnie, jak to w końcu jest? Czy jeżeli przyjedziecie do Japonii, na tydzień, dwa, albo nawet i miesiąc, to czy będziecie mogli wypożyczyć samochód i legalnie przemieszczać się z miejsca na miejsce wynajętym pojazdem z kierownicą po prawej stronie? Albo odwiedzając bliskich lub znajomych będziecie mogli im zaproponować, że jak chcą to spokojnie mogą sobie wypić lampkę wina do kolacji, bo dzisiaj to Wy możecie być kierowcą?
Tak więc biorąc pod uwagę, że macie jedynie polskie prawo jazdy jeszcze rok temu odpowiedzią byłoby kategoryczne „NIE!”. W tym wypadku można było zapytać- „Jak to? Przecież mogę wyrobić sobie międzynarodowe prawo jazdy!” W dalszym ciągu odpowiedź by się nie zmieniła… Dlaczego, skoro Niemicy, Włosi, czy nawet obywatele Kirgistanu albo Togo spokojnie mogli korzystać z tego przywileju? Sęk w tym, że do 24 maja 2016 roku polskie urzędy wydawały jedynie prawa jazdy międzynarodowe na wzorze określonym w konwencji wiedeńskiej. Nasz kraj jest sygnatariuszem obu konwencji o ruchu drogowym, zarówno wiedeńskiej podpisanej 8 listopada 1968 roku, a także tej podpisanej w Genewie w 1949 roku, lecz w rozporządzeniu ministra właściwego do spraw transportu brakowało zapisu, który pozwalałby na wybór wzoru, z którego chce się skorzystać. A Japonia swego czasu podpisała jedynie konwencję genewską, w związku z czym tylko i wyłącznie wzory dokumentów określone i wydane na podstawie tej konwencji uznaje.
Brzmi trochę jak zagmatwana, biurokratyczna bzdura, ale jeszcze do czerwca zeszłego roku była to dość istotna przeszkoda, wręcz nie do przeskoczenia dla tych, którzy wybierając się do Kraju Kwitnącej Wiśni na urlop, pomimo świetnie rozbudowanej infrastruktury transportu publicznego, postanowiliby zwiedzać i przemieszać się po kraju za pomocą samochodu. Przecież wydanie prawa jazdy na jednym lub drugim wzorze nie zmienia umiejętności lub nie ułatwia jeżdżenia po lewej stronie. Tak, tak jak już wielokrotnie wspominałam, w Japonii obowiązuje ruch lewostronny ? A, że w tutaj wszystko musi odbywać się zgodnie z określonymi regułami i zasadami, to za jazdę bez ważnego dokumentu grozi nawet pójście na rok do więzienia, co w przyszłości w znacznym stopniu mogłoby utrudnić wjazd do tego kraju. Alternatywą może być też kara nawet 300 000 jenów, czyli ponad 10 500 zł. Na szczęście polski Minister Infrastruktury i Budownictwa wydał rozporządzenie, które weszło w życie 25 maja 2016 roku i od tego dnia możemy pójść do Urzędu Miasta i poprosić o wyrobienie międzynarodowego prawa jazdy na wzorze konwencji genewskiej ?
Ja wyrobić swoje międzynarodowe prawo jazdy poszłam od razu w czerwcu zeszłego roku ? Kto je może wyrobić?
Należy spełnić tylko kilka małych wymogów:
– posiadać swoje, ważne, polskie prawo jazdy- sprawa dość oczywista ?
– uiścić opłatę w wysokości 35,50 zł. Można to zrobić w kasie w urzędzie lub przelewem. Należy przynieść ze sobą potwierdzenie zapłaty
– wypisać wniosek o wydanie międzynarodowego prawa jazdy- albo pobieramy plik PDF i uzupełniamy w domu, albo wypełniamy na miejscu
– przynieść jedno, aktualne zdjęcie o wymiarach 35×45 mm (więcej wymogów dotyczących zdjęcia znajdziecie TUTAJ)
We wniosku zaznaczamy oczywiście odpowiednią rubryczkę oznaczającą, że prosimy o wydanie prawa jazdy zgodnie ze wzorem z konwencji genewskiej.
Na prawo jazdy teoretycznie trzeba czekać do 3 dni roboczych, choć przyznam, że gdy sama ładnie uśmiechnęłam się do Pani w okienku w Urzędzie Miasta w Rudzie Śląskiej i zapytałam czy byłaby możliwość załatwienia tego szybciej, to dokument miałam już do odbioru następnego dnia. Bardzo serdecznie tej Pani dziękuję 🙂 Jeżeli z jakiś powodów urzędnik odmówiłby wydania takiego prawa jazdy to macie 14 dni na złożenie odwołania.
Jeżeli chcecie przeczytać cały wpis na temat procedury wypożyczania samochodu w Japonii zapraszam do przeczytania TEGO wpisu.
Warto jednak pamiętać, że jeżeli zdecydujecie się na podróżowanie po Japonii samochodem, to zawsze będziecie musieli parkować samochody w wyznaczonych do tego miejscach. Nie można się zatrzymać na dłużej na jakiejś wolnej powierzchni, na której w Polsce czasem po prostu byśmy stanęli, bo nikomu nie przeszkadzamy. Chodzi mi tu o parkowanie wzdłuż drogi, na chodniku itd. Zawsze trzeba zostawić samochód na parkingu, bądź na miejscu do tego wyznaczonym. A parkingi w Japonii są bardzo drogie. Oczywiście dużo więcej zapłacimy w Tokio bądź innym dużym mieście, a dużo mniej chociażby w takiej Iwacie 😉 ale też większość nie przyjeżdża do Japonii po to by zwiedzać Iwatę. Ceny zaczynają się zwykle od 100 jenów za 15, czasem 30 minut parkowania (około 3,50zł). Ostatnio na przykład byłam w Hamamatsu na lunchu. Za lunch zapłaciłyśmy po 1200 jenów od osoby, a za parking, na którym zaparkowane miałyśmy samochody przez jakieś 2-3 godzinki każda z nas zapłaciła po 1000 jenów (35zł) i nie była to wygórowana cena. Cena parkingu blisko atrakcji turystycznej zwykle kosztuje około 500 jenów za wjazd. Wielu piłkarzy po zakończeniu karier kupuje ziemię, która w Japonii jest bardzo droga i stawia na nich parkingi. Okazuje się, że jest to po prostu świetny interes. Planując więc budżet na wakacje i chcąc zwiedzać samochodem, trzeba po prostu pamiętać o tym, że parkowanie może się czasem okazać droższe od benzyny 😉
5 komentarzy
Hi to every body, it’s my first pay a quick
visit of this website; this webpage carries remarkable and
genuinely excellent information in favor of readers.
Cześć,
w październiku wybieram się do Japonii, tydzień spędzam na Okinawie i zdecydowałam się na wynajem samochodu.
Mam jeden problem. FIrma, za pośrednictwem której wynajęłam auto przesłała mi następującą informację:
Ważne Międzynarodowe Prawo Jazdy będzie musiało posiadać następujący tekst na okładce: Convention on International Road Traffic of September 19, 1949.
Niestety polskie Miedzynarodowe Prawo Jazdy nie posiada powyższej treści na okładce. (okładka jest taka jak wzory, które umieściłaś w tym poście)
Czy masz może jakieś doświadczenie w tej kwestii? Czy możemy mieć z tym problemy przy odbiorze auta?
Rozważam jeszcze przetłumaczenie okładki z j. polskiego na j. angielski u tłumacza przysięgłego ale czy to oni to zaakceptują?
Pozdrawiam
Asia
Przypuszczam, że wypożyczalni chodzi właśnie o to, by międzynarodowe prawo jazdy było na wzorze z konwencji z 1949, a nie o sam tekst po angielsku 😉 ja poki wynajmowałam jeżdżąc na międzynarodowym nie miałam z tym żadnego problemu. Z jakiej wypożyczalni korzystacie?
Bardzo dziękuję za informację. A więc nie tłumaczę okładki na j. angielski, liczę, że tak jak piszesz nie będzie z tym problemu, Wypożyczamy za pośrednictwem Rentalcars.com, natomiast spośród zaproponowanych przez Rentalcars wypożyczalni zdecydowaliśmy się na ORIX Rent-A-Car, mają dość wysokie oceny na tle innych wypożyczalni. Pozdrawiamy z Poznania
Jeśli macie to jeszcze jak zmienić i cenowo by Wam to odpowiadało, to ja zawsze korzystam z Toyota Renta a Car. W tym roku na Okinawie również. U nich wiem, że na 100% nie trzeba żadnych tłumaczeń itd